....
Inspiration
MOTCHĂ PARIS-LIMA finds inspiration in the motifs present in the rich iconography of pre-Hispanic societies : geometric forms, magical bestiaries and ritual reenactments evoke Andean beliefs and the rites associated with them. âAmaruâ means âserpentâ in Quechua. The serpent can be expressed as a line, evoking the passage of time, or a circle, in which the beginning and the end are indistinguishable. In the Andes, this creator animal is also the bearer of all knowledge. Pure and secretive, it was a symbol of the wisdom of priestesses.
Motché jewelry
MOTCHĂ PARIS-LIMA combines specialist scientific knowledge with rare ancient technologies to create exceptional jewelry. After several years of research, MotchĂ©'s founder and designer, Carole Fraresso, based her doctoral thesis on Andean metallurgy. The young archaeologist decided to settle in Peru and, in the intimate setting of museum collections, inspired by the most beautiful international collections, she embarked upon the task of designing her first pieces. She designed her first exclusive collection of jewelry for Limaâs Larco Museum, reinventing the concept of pre-Columbian jewelry making.
One of the techniques employed by MOTCHĂ PARIS-LIMA is the working of thin sheets of gold and silver (less than 1 mm thick), worked by hand and shaped through embossing, a process involving skill and delicacy gained from many years of experience. The jewelry created using these methods is defined by its lightness, facilitating the combining of what are often imposing dimensions with great mobility in terms of form.
Sustainability
MOTCHĂ PARIS-LIMA chooses to operate in workshops designed on a human scale, supporting dedicated local artisans who are the repositories of ancient manufacturing techniques. Production is limited because of the time and care invested in their craft by our metalworkers and gem cutters, who are among the few who still practice these ancestral trades.
You may also like
..
Inspiration
MOTCHĂ PARIS-LIMA sâinspire de la richesse iconographique des sociĂ©tĂ©s prĂ©hispaniques, de ses motifs inlassablement reproduits sur les vestiges archĂ©ologiques : des dessins gĂ©omĂ©triques, un bestiaire magique, des mises en scĂšnes, qui renvoient aux croyances et racontent les rituels. "Amaru" signifie serpent, en Quechua. Le serpent peut ĂȘtre ligne, Ă©voquant le fil du temps, ou cercle, lorsque la fin et le commencement semblent ne faire quâun. Dans les Andes, cet animal crĂ©ateur est aussi porteur de connaissance. Ăpure et secret il symbolisait la sagesse.
Joaillerie millénaire
MOTCHĂ PARIS-LIMA conjugue une expertise scientifique unique Ă des savoir-faire devenus rares pour produire des bijoux dâexception. AprĂšs plusieurs annĂ©es de recherches, Carole Fraresso soutient sa thĂšse en mĂ©tallurgie andine. La jeune archĂ©ologue dĂ©cide alors de sâinstaller au PĂ©rou et, dans lâintimitĂ© des rĂ©serves des musĂ©es, inspirĂ©e par les plus belles collections internationales, elle commence Ă dessiner quelques parures. Elle crĂ©e sa premiĂšre collection exclusive de bijoux pour le MusĂ©e Larco de Lima et rĂ©invente le concept de joaillerie prĂ©colombienne.
Une des techniques privilĂ©giĂ©es par MOTCHĂ PARIS-LIMA est le travail de la feuille dâor ou dâargent (< 1 mm dâĂ©paisseur), ajourĂ©e Ă la main, façonnĂ©e par repoussĂ©, impliquant une dextĂ©ritĂ© et une dĂ©licatesse qui ne sâacquiĂšrent que par lâexpĂ©rience de plusieurs annĂ©es. Les parures ainsi obtenues se caractĂ©risent par leur lĂ©gĂšretĂ©, qui permet de combiner des dimensions parfois imposantes Ă une grande mobilitĂ© des formes.
Des valeurs responsables
RecrĂ©er les codes des rituels andins Ă travers la parure implique la prise en considĂ©ration dâune conduite juste et responsable qui sâinscrit dans une dĂ©marche commune de sauvegarde dâun des patrimoines les plus prestigieux du monde. MOTCHĂ PARIS-LIMA fait le choix de travailler dans des ateliers Ă Ă©chelle humaine et soutient des artisans passionnĂ©s, dĂ©positaires de savoir-faire millĂ©naires. La production est limitĂ©e, car imposĂ©e par le façonnage des mains dâorfĂšvres et lapidaires qui sont parmi les derniers Ă exercer ces mĂ©tiers.
Dans la mĂȘme collection
....